一、论文(*为CSSCI来源期刊)
1. *单宇:论阿特伍德小说中的女性自觉与和谐构建,《求索》,2011年第8期
2. *单宇:基于语料库“数据驱动”的非英语专业ESP教学模式,《新疆大学学报》(哲学社会科学版),2011年第2期
3. *范武邱:论自我与他者语言伦理机制的构建,《社会科学辑刊》,2011年第3期
4. *范献龙:基于历时语用观的当代日常交际美语嬗变走向考察,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版),2011年第6期
5. *贾文波(2/2):对“忠实”标准的多维思考与再认识 ,《内蒙古农业大学学报(社科版)》,2011年第1期
6. *韩景泉:从“分布形态理论”看汉语的词类,《外国语》,2011年第2期
7. *李兰生:从《姐妹》与《圣恩》看乔伊斯的文化焦虑,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版),2011年第4期
8. *李玲:历史书写和荒野意识:《睡谷的传说》的多重文本内涵,《湖南大学学报》(社科版),2011年第3期
9. *李清平:兼顾形式对请求策略习得的影响,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版),2011年第5期
10. *刘羽:诗歌翻译中的概念流利——以李白《送友人》为例,《南京农业大学学报(社科版)》,2011年第1期
11. *刘羽,杨文地:概念隐喻关照下的诗歌解读,《学术论坛》,2011年第4期
12. *屠国元,吴莎:《孙子兵法》英译本的历时性描写研究,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版),2011年第4期
13. *吴琳:论《女性与自然》的生态女性主义思想,《西藏大学学报》,2011年第3期
14. *吴琳:论女性主义立场理论的历史演变,《北方民族大学学报》,2011年第5期
15. *夏志明,李延林:消解中庸哲学观对崇高悲剧之消解,《求索》,2011年第7期
16. *谢孝兰:相声、小品语言的陌生化与适应性,《社会科学家》,2011年第6期
17. *辛红娟:《道德经》英译文本的另类阐释,《中国外语》,2011年第2期
18. *辛红娟:马建忠翻译思想之文化阐释,《南京农业大学学报》,2011年第3期
19. *辛红娟:论零度-偏离理论对翻译研究的阐释力,《南京师范大学学报》,2011年第6期
20. *许燕:“谁”的安东尼娅——论《我的安东尼娅》与美国化运动,《外国文学评论》,2011年第2期
21. *许燕:亚历山德拉:薇拉·凯瑟美国化模式的理想范式,《求索》,2011年第5期
22. *许燕:国内外薇拉·凯瑟研究述评,《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》,2011年第4期
23. *许燕:《亚历山大的桥》:在市场与艺术中分裂,《湖南大学学报(社科版)》,2011年第4期
24. *许燕:《啊,拓荒者!》:“美国化”的灾难与成就,《国外文学》,2011年第4期
25. *薛小英:语篇连贯性的建立与接受,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版), 2011年第6期
26. *阎勇,吴琳:英语诗歌研究的历史维度——第二届全国英语诗歌学术研讨会综述,《外国文学研究》,2011年第2期
27. *叶洪:后现代批判视域下的语境突破与重组:“以写促学”的理论探源,《现代外语》,2011年第4期
28. *张春敏,张跃军:迂回的诗学:新解美国亚裔离散诗歌,《学术论坛》,2011年第10期
29. *张春敏:长株潭休闲产业发展的国际经验和对策,《求索》,2011年第6期
30. *张春敏:跨文化互动中的华裔美国诗歌创新——李立阳诗作“中国式吃”描写的意义 ,《中南大学学报(社科版)》(CSSCI扩展版), 2011年第4期
31. *张征(2/2):传统文化影响下的思维模式及其现代遗存,《求索》,2011年第8期
32. *张映先:理想与现实:对跨文化文本阐释的治学思辩,《求索》,2011年第6期
33. *张跃军:叶芝《天青石雕》对于中国山水画及道家美学思想的表现,《外国文学研究》(A&HCI源刊),2011年第6期
34. *张跃军:叶芝抒情诗与视觉艺术,《求索》,2011年第9期
35. 中英伦葩:L'Eau maternelle du Taoïsme dans les Rêveries de Jean-Jacques Rousseau,Méthodes et pratique,Globe Press,2011
36. 陈月吾:国际化创新型日语人才培养——基于高校教学模式、自我培养角度审视,《教育教学论坛》,2011年第7期
37. 邓军(3/3):Interviewing participants about last events: the helpful role of pre-interview activities. Education. 17(2), 2011
38. 邓牧:漢語と外来語のはりあい関係―新語辞典『新しい言葉の字引』(1925)の用語について―,《日本学研究论丛(第六辑)》,外国语教学与研究出版社,2011年5月
39. 范武邱:翻译活动呼唤灵感思维,《当代外语研究》,2011年第3期
40. 范武邱:科技英语汉译中的创造性叛逆,《中国科技翻译》,2011年第4期
41. 范武邱:英汉语模糊性表现形式差异说略,《外国语言文学》,2011年第4期
42. 范献龙:《红楼梦》中亲属称谓及其转换的语用研究,《理论语言学研究》第5卷,2011年12月
43. 郭薇:2011年暑期全国高等院校翻译专业师资培训综述,《外语与翻译》,2011年第3期
44. 郭薇,辛红娟:联络口译教学及研究现状综述——基于全国首届口译大赛口译培训的思考,《三湘译论(第十辑)》,湖南人民出版社,2011.10
45. 郭云:佛教变异与禅宗的新生,《长江师范学院学报》,2011年第1期
46. 郭云:论西方文论的中国化,《温州大学学报(社会科学版)》,2011年第4期
47. 韩慧莉:大学生网瘾问题的社会学思考,《北京化工大学学报》,2011年第3期
48. 何云波:东西方视野中的“思想家”陀思妥耶夫斯基,《外语与翻译》,2011年第3期
49. 何云波:弈与艺:一种跨学科的考察,《中国棋文化峰会文集》,2011年第1期
50. 何云波:围棋与和谐社会,《中国棋文化峰会文集》,2011年第1期
51. 何云波:差异与融通——象棋与围棋之文化比较,《中国棋文化峰会文集》,2011年第1期
52. 何云波:东西方视野中的“思想家”陀思妥耶夫斯基,《外语与翻译》,2011年第3期
53. 贾文波:《换言之:翻译教程》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
54. 马新强,屠国元:《1949~1966:我国英美文学翻译理论》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
55. 马新强,屠国元:《翻译、改写以及对文学名声的控制》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
56. 马新强,屠国元:《翻译研究》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
57. 李白清: 最简方案框架下趋向动词“去”的句法分析,《现代语文》,2011年4月下旬刊
58. 李俊芳,徐筠:学术论文语篇差异的哲学溯源,《牡丹江大学学报》,2011年第2期
59. 李延林:功能翻译理论关照下的机电专业词汇翻译,《中国科技术语》,2011年第2期
60. 李延林:从社会符号学视角谈源语言内意义与修辞在译文中的再现——以《长恨歌》许译本为例,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第1期
61. 李延林:英语翻译教学中跨文化交际能力培养的探索,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第2期
62. 刘辉修:从模音视角看汉语流行语,《外语与翻译》,2011年第1期
63. 刘可红:基于经典英语模仿的大学英语写作教学最简策略,《天津外国语大学学报》,2011年第3期
64. 刘明景:拜伦的女性观初探,《文史博览》,2011年第4期
65. 刘羽:诗可译非常译,《中南林业科技大学学报(社科版)》,2011年第4期
66. 佘烨,佘协斌:《译者的隐身——一部翻译史》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
67. 唐丽燕:日本語と中国語の敬語に関する一考察,《日本福井工业大学研究纪要》,2011
68. 唐丽燕:菊池寛の長編小説に登場された女性像について---女性と婚姻,《日本福井工业大学研究纪要》,2011
69. 王华玲,屠国元:《通天塔之后——语言与翻译面面观》述评,《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011
70. 吴琳:生态女性主义在中国的接受和传播述评,《世界文学评论》,2011年第1期
71. 吴莎:从信息论角度看《孙子兵法》英译中冗余信息的处理,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第1期
72. 辛红娟:Fans在中国的翻译流变研究,《术语翻译研究》,南京:南京大学出版社,2011年6月
73. 徐筠:译者母语对翻译过程的影响,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第1期
74. 徐筠:英汉学术书评的比较,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第2期
75. 张春敏:论华裔美国诗人李立阳诗作中的吃意象,《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》,2 011年第3期
76. 张龙宽:英语定中关系汉译过程分拆处理策略研究,《现代语文》,2011年7月下旬刊
77. 张映先:霍克斯在< 红楼梦>翻译中对文化操纵与构建,《中南林业科技大学学报》, 2011年第3期
78. 张映先:全球化语境与《红楼梦》英译中的文化移植——以霍克斯、杨宪益英译本为范例,《三湘译论(第十辑)》,湖南人民出版社,2011.10
79. 张跃军,论威廉·卡洛斯·威廉斯的实用主义诗学观,《美国文学评论案例》,外语教学与研究出版社,2011年11月
80. 张征:从标记性理论看人称代词“我”、“你”的语用规律——以《红楼梦》前八十回对话语料为例,《外语与翻译》,2011年第4期
81. 仲文明:翻译教学理念的转变——翻译硕士专业学位人才培养探索,《长沙铁道学院学报(社科版)》,2011年第2期
二、 获奖
1. 范武邱:指导学生张志武获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅, 2011.03
2. 韩景泉:指导学生陈旭传获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
3. 韩景泉,张征:中南大学2011届优秀毕业论文一等奖指导教师,中南大学,2011.06
4. 李丽君:学习型组织理论视角下大学英语教师专业发展研究,湖南省大学外语专业委员会2011年学术年会一等奖,2011.10
5. 侯先绒:计算机辅助语言学习环境下应用AUDACITY提高口语技能,湖南省大学外语专业委员会2011年学术年会论文二等奖,2011.10
6. 李玲:经典重读:《睡谷传奇》的生态启示,2011年湖南省比较文学与世界文学学会优秀论文三等奖,2011.06.18
7. 李瑶:基于语料库的非英语专业大学生的take搭配研究,湖南省大学外语专业委员会2011年学术年会一等奖,2011.10
8. 李瑶:《新视角大学英语教程(中册)》获2009~2010中南五省大学版优秀图书奖,2011.11
9. 廖晶:指导学生尹姣获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
10. 马婧:中南大学第六届青年教师“三十佳”比赛“十佳讲课”称号获得者,中国教育工会中南大学委员会,2011.11
11. 彭金定:首届湖南省普通高校教学奉献奖,湖南省教育厅,2011.06
12. 屠国元:指导学生周慧获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
13. 王冰:中南大学第六届青年教师“三十佳”比赛“十佳教案”称号获得者,中国教育工会中南大学委员会,2011.11
14. 吴琳:单乳女性家族回忆录——《避风港》的生态女性主义思想解读,湖南省比较文学与世界文学学会优秀论文二等奖,湖南省比较文学与世界文学学会,2011.06
15. 辛红娟:指导学生沈家会获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
16. 辛红娟,西南铝教育奖,2011.09
17. 许燕:“谁”的安乐娅尼?——论《我的安乐娅尼》与美国化运动,湖南省比较文学与世界文学学会优秀论文一等奖,湖南省比较文学与世界文学学会,2011.06
18. 易鸣:中南大学第六届青年教师“三十佳”比赛“十佳课件”称号获得者,中国教育工会中南大学委员会,2011.11
19. 张春敏:第十六届中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛一等奖指导教师奖,第十六届中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛组委会,2011.04
20. 张春敏、郭薇:湖南省第十七届普通高校大学生英语演讲比赛暨第二届“外研社杯”全国英语演讲大赛湖南赛区二等奖选手指导老师,2011.10
21. 张弢:中南大学第六届青年教师“三十佳”比赛青年教师教学能手称号获得者,中国教育工会中南大学委员会,2011.11
22. 张旭:指导学生戴莉莉获2010年度湖南省优秀硕士论文奖,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
23. 张跃军:指导研究生李艳获得湖南省优秀硕士论文,湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅,2011.03
三、 编著及及教材
1. 何云波(执行主编):《外国文学史》,湘潭大学出版社,2011.06
2. 李延林(主编),旷剑敏(参编):《留住精彩:世界名著精选精读》(第一册),中国出
版集团,2011.04
3. 李延林(主编):《留住精彩:世界名著精选精读》(第二册),中国出版集团,2011.04
4. 沈金华(总主编);侯先绒(主编);傅晓燕,邓英姿(副主编);侯先绒,傅晓燕,邓
英姿,周勤(参编):《新视角大学英语教程(下册)》(高等院校网络教育公共基础课英
语教材),中南大学出版社,2011.03
5. 沈金华,邱香玲(主编);姚忠,骆莲莲,刘喜荣(副主编);张龙宽,陈立娟,唐媛,
6. 杨俊敏,向艳,刘晓(参编):《工程硕士研究生英语综合教程(教师用书》》,(第2版),中南大学出版社,2011.02
7. 沈金华,邱香玲(主编);杨清明,姚忠(副主编);骆莲莲,刘喜荣,刘晓,陈立娟,
8. 唐丽燕(参编):《日本文学教程》,华东理工大学出版社,2010.02
9. 屠国元:《外语·翻译·文化(第十辑)》,湖南人民出版社,2011.11
10. 屠国元:《三湘译论(第十辑)》,湖南人民出版社,2011.10
12. 范武邱(参编),《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011.01
四、译著
1. 路旦俊,辛红娟:《识骨寻踪:206块骨头》,陕西人民出版社,2011.01
1. 路旦俊,何佳:《婓洛·万斯探案故事》,中国少年儿童出版社,2011
2. 路旦俊:《醒世恒言I》,翻译序言, 岳麓书社,2011
3. 路旦俊:《醒世恒言IV》,翻译序言,岳麓书社,2011
4. 路旦俊(审校):《醒世恒言V(汉英对照)》,岳麓书社,2011
5. 路旦俊:《勇敢者》,湖南文艺出版社,2011.07
6. 路旦俊:《美国博物馆认证指南》(美国博物馆协会编著),外文出版社,2011.07
7. 路旦俊,仲文明:《两次暗杀之间》,人民文学出版社,2011.12
8. 路旦俊,邓煜:《识骨寻踪·圣古墓》,陕西人民出版社,2011.12
9. 杨祖群:《音乐基础知识:音乐理论入门》,湖南文艺出版社,2011.04
10. 杨文地,王晓东:《关键第4号》,山东文艺出版社,2011.03
11. 仲文明:《男孩与鹰》,湖南文艺出版社,2011.01
五、著作
1. 范头姣:《英语整体教学探析》,中国商务出版社,2011.07
2. 范武邱:《科技翻译能力拓展研究》,国防工业出版社,2011.10,ISBN978-7-118-07711-7
3. 侯合余:Interprétation des erreurs linguistiques dans la production écrite en français chez les étudiants chinois : théories et pratique, Globe Press, 2011
4. 李清平:《外语课堂里的语用发展》,外语教学与研究出版社,2011.08
5. 刘羽,杨文地:《英汉概念隐喻对比研究与应用》,光明日报出版社,2011.08
6. 孟泽:《何所从来——早期新诗的自我诠释》,九州出版社,2011.06
7. 吴琳:《美国生态女性主义批评理论与实践研究》,北京:人民出版社,2011.09
8. 张春敏(1/2):《全球视野下的市场营销战略》,湖南科学技术出版社,2011.09
9. 中英轮葩:L’eau et la montagne dans les Rêveries de Jean-Jacques Rousseau et les pensées taoïstes,Globe 出版社(法国), 2011.12,