3月30日,由中国外文局、中共湖南省委宣传部、中共湖南省委外事工作委员会办公室、湖南省教育厅指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办的2024中国翻译协会年会在长沙召开,中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元,中共湖南省委常委、省委宣传部部长杨浩东,湖南师范大学党委书记、中国翻译协会常务副会长蒋洪新出席并致辞,国际翻译家联盟主席艾莉森·罗德里格斯通过视频方式致辞。开幕式上举行了“翻译文化终身成就奖”“资深翻译家”“翻译中国外籍翻译家”表彰仪式,并首次对“优秀中青年翻译工作者”进行表彰。我校教师路旦俊、仲文明分别获评“资深翻译家”、“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号。
“资深翻译家”荣誉奖项设立于2001年,授予在外事外交、国际传播、社会科学、文学艺术、军事、科技、民族语文、翻译理论与教学、翻译服务等领域取得突出成就的翻译专家(55岁及以上)。“优秀中青年翻译工作者”为2024年新设置奖项,旨在表彰胸怀祖国、融通中外、翻译业务精湛、成绩突出的青年翻译工作者。
路旦俊系外国语学院资深教授,湖南省科技翻译工作者协会副会长,《大中华文库》审读专家,“全国音乐院系教学总谱系列”策划与翻译,在博物馆文献翻译、音乐文献翻译、文学翻译、同声传译等领域已深耕30余年,迄今出版译著100余部,为湖湘文化国际传播、中国高铁“引进来”“走出去”“走进去”等事业做出了重要贡献。
仲文明系外国语学院翻译专业学位点负责人、翻译学博士生导师,中国英汉语比较研究会理事、湖南省译协理事,长期致力于翻译与国际传播研究与实践,多次荣获翻译类奖励,多部文学和社科译著入选各类经典文丛。
中国翻译协会颁发的荣誉称号是我国翻译人才荣誉体系的主体部分,两位教师获奖充分肯定了他们在翻译实践和研究领域的贡献,也凸显了我校翻译学科团队在学界和业界的影响力。这也是2005年9月29日我院杨寿康教授被授予“资深翻译家”荣誉称号以来,学院第二次获得同类表彰。中南大学外语学科将以此为契机,进一步贯彻落实党的二十大精神,深入推进“四个转型”发展战略,全力参与包括翻译学科在内的哲学社会科学学科振兴繁荣计划,在服务国际传播能力建设、促进中外文明交流互鉴方面贡献中南力量,为促进中国和世界各国交流沟通、推动构建人类命运共同体作出中南贡献。
撰稿:郭 薇
一审:范武邱
二审:杨文地
三审:李 涛