9月27日,第二届全国翻译技术大赛在北京圆满落幕。该赛事由中国外文局、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院与北京第二外国语学院联合主办。本届赛事共吸引近400所高校、机构、企业的近3000名翻译技术爱好者和学习者参赛,共决出一等奖5名、二等奖10名、三等奖20名、优秀奖50名,机器赛道优胜团队1支,优秀组织单位39家以及优秀指导教师30名。在人才赛道的激烈竞争中,我院3名参赛选手脱颖而出,姚颖童荣获一等奖(第二名),廖阳华获得三等奖,闫嘉月摘得优秀奖,仲文明老师获优秀指导教师奖。同时,我校因组织工作出色、参赛成绩优异被评为优秀组织单位。
第二届全国翻译技术大赛是作为国家级外语学科的重点赛事,旨在深化翻译技术在翻译领域的应用,提升翻译人员的技术素养和实践能力,推动机器翻译技术发展 ,提高翻译工作的质量和效率,促进新时代翻译行业健康发展。本届大赛分为人才赛道与机器赛道,我院学生积极参加人才赛道的竞赛,经过6月22日的初赛筛选,于7月14日成功晋级决赛。
随着信息时代的到来,技术要素在翻译教学研究与实践中的愈加重要,这要求翻译工作者不仅需具备扎实的双语基础,还需具备接纳与学习新技术的能力,并能将翻译技术灵活应用于翻译项目中,提高工作效率并确保翻译质量。我院系全国较早开设翻译技术课程的高校之一,旨在帮助学生掌握必要的翻译工具与技术,提升其职业竞争力。目前已形成翻译技术课程矩阵,翻译教学与实习实践融入了计算机辅助翻译、机器翻译与译后编辑等内容,科研团队研究方向延伸到译后编辑教学、实证研究和大语言模型时代的翻译技术研究等。
我们衷心祝贺获奖选手,并希望全院学子能继续保持对学习与研究的热情,秉承“经世致用”的校训,将实践与研究相结合,为中国翻译事业的发展贡献力量。
撰稿:姚颖童
一审:郭 薇
二审:仲文明
三审:杨文地