image
首页
新闻资讯
学院教师翻译许钧教授专著在国外出版
发布时间:2024-12-17

学院教师翻译许钧教授专著在国外出版

2024111日,我院教师参与翻译的许钧教授专著《关于翻译的新思考》英文版New Thoughts on Translation在施普林格出版社(Springer)出版。该书是中华译学馆·中华翻译研究文库(第三辑)之一,系许钧教授近年来对翻译的一些新的思考。该书分为四辑:一、翻译探索与理论思考;二、翻译之道与新时代的使命;三、翻译的精神与批评探索;四、翻译教育、翻译价值与其他。译者为中南大学鄢宏福、宁波大学辛红娟。

鄢宏福,副教授、硕士生导师,现任外国语学院党委委员、副院长,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会会员。主要研究方向为翻译理论与实践。主持及参与各类项目20余项,发表论文近20篇(含参与)。在人民文学出版社、浙江大学出版社、帕斯出版公司等出版专著、编著、译著18部,另承担各类应用翻译逾300万字。

辛红娟,宁波大学外国语学院教授,博士生导师。主要从事翻译理论研究、典籍外译研究。教育部新世纪优秀人才、浙江省高等学校特聘教授、浙江省高层次人才、第八届鲁迅文学奖文学翻译奖评审委员。主持国际合作、国家社科基金及省部级科研课题近20项,获省级哲学社会科学奖及其它各类省级教学、科研奖项20余项。指导研究生获省级优秀学位论文2项,省级优秀翻译实践成果奖3项,指导学生获国家创新创业课题、省新苗课题30余项。在《中国翻译》《外语与外语教学》《国际汉学》等期刊发表学术论文60余篇,出版论、译、编著近40部,累计出版文学、文化类译著400余万字。