image
MTI中心
中心简介
机构设置
最新动态
培养管理
实习基地
翻译竞赛
最新动态
Mar 26,2025
坚持四个面向,服务三高四新 ——外国语学院国际传播团队近期活动侧记
  外国语学院国际传播团队紧紧围绕习近平总书记视察中南大学时的重要讲话精神,坚持“四个面向”,努力服务湖南省“三高四新”战略实施,聚集国际传播和文化交流,积极服务地方社会经济文化发展。团队依托湖南省翻译研究基地、湖南省铸牢中华民族共同体意识文化译介和对外传播研究基地、湖南省东盟文化研究与交流中心等科研平台,大力开展文化传播和交流服务工作,取得了丰硕成果。近两年来,团队承担了十余项国际传播相关国家...
img
Jan 22,2025
“湘图讲坛”开年第一讲:我院教师携新译谈英雄叙事
  1月11日,应湖南省图书馆邀请,我院阎勇副教授携新译《魔戒》为其知名文化品牌“湘图讲坛”作新年第一讲:中土世界的英雄叙事。与谈人为湖南省警察学院教授、作家、文化学者罗维。  两位老师从《魔戒》的经典化与全球化过程讲起,探讨了《魔戒》之魅的根源:普通人“由凡转圣”的英雄叙事。不同于传统的神性英雄,《魔戒》的英雄是未完成的,他们在一次次事件中认识自我、在一次次考验中做出正确的选择而逐步成为英雄;英雄不...
img
Nov 11,2024
我院研究生在第十一届湖南省高校研究生英语翻译大赛中喜获佳绩
11月9日,由湖南省教育厅主办的第十一届湖南省高校研究生英语翻译大赛在湘潭大学举行。我院选手在大赛中荣获个人一等奖3项、二等奖3项,三等奖1项,其中口译组选手蒋茜获一等奖(第一名)、张译之获一等奖(第二名),杨思涵获二等奖,梁心怡获三等奖;笔译组选手陈芯慧获一等奖(第一名),黄玲、熊孟婷获二等奖。我校因获奖数量多、所获奖项高,荣获优秀组织奖。湖南省高校研究生英语翻译大赛是我省外语学科竞赛中最具影响力...
img
Jun 28,2024
MTI专任教师近期出版多部译著(三)
一、赵培玲:《午夜的另一面》《假如明天来临》2023年8月,赵培玲教授翻译的美国作家西德尼·谢尔顿(Sidney Sheldon)的长篇小说《午夜的另一半》(The Other Side of Midnight)和《假如明天来临》(If Tomorrow Comes)在湖南文艺出版社出版。西德尼·谢尔顿是奥斯卡奖、托尼奖、艾美奖和爱伦·坡奖得主,湖南文艺出版社这次推出了他的小说精选集,同时出版的还有《谋略大师》《朱门血痕》《天使的愤怒》。二、仲文明、张思琳(...
img
May 26,2024
翻译硕士教育中心荣获中南大学“青年文明号”称号
近日,中南大学2023-2024学年共青团五四表彰大会举办,大会宣读了学校共青团以及学校学生会、研究生会五四表彰决定,其中,我院翻译硕士教育中心荣获“青年文明号”称号。翻译硕士教育中心成立于2008年,是全国首批MTI教育试点单位之一,也是同时招收口笔译方向翻译硕士的9家单位之一。 中心积极践行党的教育方针,党建基础扎实,管理制度规范,在多次评估中得到国务院学位办、全国翻译教指委的高度评价。中心努力探索MTI教育“...
img
首页上页12345下页尾页