image
新闻资讯
新闻资讯
Dec 27,2022
冯树元老师在Developmental Science发表论文 发现增加嘴部注视时间能够提升孤独症儿童的视听言语整合
近日,我院冯树元老师在学术期刊Developmental Science发表题为“Increasing audiovisual speech integration in autism through enhanced attention to mouth”的论文。该研究发现,增加孤独症儿童对说话者嘴部的注视时间,可以提升孤独症儿童的视听言语整合,为干预孤独症儿童的视听言语整合提供了一定启示。视听言语整合指把言语中的视觉刺激和听觉刺激整合成一个整体的过程。前人文献大多采用麦格克效应(McGurk effect;Mc...
img
Dec 13,2022
郭蓉菲副教授出版专著《语言类型学视阈下的汉日语名词性成分指称功能对比研究》
日语系郭蓉菲副教授于近期出版了专著《语言类型学视阈下的汉日语名词性成分指称功能对比研究》,由上海交通大学出版社出版发行。 该著作系郭蓉菲老师2019年教育部人文社会科学研究青年基金项目“语言类型学视阈下的汉日语名词性成分指称功能对比研究(19YJC740014)”的最终研究成果,从语言类型学的视角下将汉语和日语进行了对比,考察了汉日语名词性成分指称功能的共性和差异。考察对象主要包括汉语和日语中的指示代词、人称...
img
Dec 08,2022
傅敬民教授带来“应用翻译研究前沿与学术论文写作”学术讲座
2022年12月7日下午,应中南大学人事处和外国语学院邀请,上海大学外国语学院教授、博士生导师、上海大学应用翻译研究中心主任、《上海翻译》主编傅敬民老师做客我校名师名家学术论坛,在云端为我院师生讲学,主题为“应用翻译研究前沿与学术论文写作”。讲座由外国语学院范武邱副院长、仲文明副院长主持,近两百名师生参加在线讲座。傅教授聚焦当下应用翻译研究“热闹有余、深度不够”的现状,介绍了应用翻译文体研究、翻译理论...
img
Dec 04,2022
MTI专任教师近期出版多部译著
MTI专任教师近期出版多部译著近年来,我院MTI专任教师在扎实推进翻译硕士专业学位学科建设、人才培养和科研工作的同时,持续将翻译实践与理论相结合,不断推出高水平口笔译实践成果。2022年下半年,口笔译团队教师陆续推出五部译著,在人民文学出版社、外语教学与研究出版社等知名出版社出版。一、路旦俊教授:《巴黎评论作家访谈7》《我很幸福》2022年8月,由路旦俊教授参与翻译、美国《巴黎评论》编辑部编的《巴黎评论作家访...
img
Nov 11,2022
李建成校长到外国语学院调研
11月8日上午,校长李建成院士到外国语学院调研,与院领导班子座谈,调研学院改革发展情况。校办副主任李广川等陪同调研。李清平院长汇报了学院发展历程、学科平台建设、人才培养、教学改革和社会服务、改革措施和努力方向等。学院党委书记陈广程汇报了学院党建工作情况、人才引进工作和近期重点推进工作。学院副书记孙胜、副院长侯先绒、范武邱、仲文明、中英伦葩分别就自己分管领域作了汇报。李建成校长肯定了外国语学院近年来...
img